Revelation 22:14, 15 - No Dogs In Heaven!
Rev.22:14, 15; No Dogs In Heaven!
Rev 22:14, 15 (KJV) Blessed are they that do his commandments,
that they may have right to the tree of life, and may enter in
through the gates into the city. For without are dogs, and sorcerers,
and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth
and maketh a lie.
Rev 22:14, 15 (NIV) "Blessed are those who wash their robes,
that they may have the right to the tree of life and may go through
the gates into the city. Outside are the dogs, those who practice
magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and
everyone who loves and practices falsehood.
Rev 22:14, 15 (NLT) Blessed are those who wash their robes so
they can enter through the gates of the city and eat the fruit from
the tree of life. Outside the city are the dogs--the sorcerers, the
sexually immoral, the murderers, the idol worshipers, and all who love to
live a lie.
Rev 22:14, 15 (CWR) Blessed are those who have washed their
robes in my blood and kept my commandments. This is what gives them
the right to the Tree of Life and to enter through the gates into
the City. But outside the City are those who, like snarling dogs,
have practiced sorcery, murdered, been immoral, worshiped their idols
and loved to tell lies.
The last of the seven beatitudes of Revelation (cf. 1:3; 14:13;
16:15; 19:9; 20:6; 22:7). [Cambridge Annotated SB]
Which is it: they that do his commandments and/or those who wash
their robes?
"Those who have washed their robes" is the reading of the best
manuscripts, [Barclay Commentary]
Important textual evidence may be cited for the reading "that
wash their robes.".... The ancient versions are divided ...In actual fact
both readings suit the context and are in harmony with John's
teaching elsewhere. [SDA Commentary]
In the manuscripts followed by the KJV, the expression "those
who wash their robes" is translated "that do His commandments." In
both cases the words accurately describe the righteous. [Bible
Knowledge Commentary]
Those who wash their robes. i.e., believers. [Ryrie SB]
Those who are washing their robes are those who are seeking to
purify themselves from a sinful way of life. They are daily striving
to remain faithful and ready for Christ's return. [Life
Application SB]
Obedience through Jesus Christ gives to man perfection of
character and a right to that tree of life. 1BC1086
They are happy who are obedient. (Adam Clarke Commentary)
"No man who practises deceit shall dwell in my house; no man who
utters lies shall continue in my presence" (Ps 101:7). [Barclay
Commentary]
Dogs: not animals, but people of low character. [Ryrie SB]
Dog: vile, shameless person [SDA Commentary]
Dogs: those who are uncircumcised in heart. (Adam Clarke
Commentary)
Andreas suggests that the dogs are not only the shameless and
the unbelieving, but also Christians who after their baptism "return
to their vomit." The dog may, then, be a symbol of all that is
disgusting. [Barclay Commentary]
Continued sin defines character and determines destiny. [Wiersbe
Expository Outlines]
The troubles of the last days will tend to fix the character of
each individual according to the habits which he has already formed,
but there will come a time when change will be impossible--when no
further opportunity will be given for repentance on the one hand or for
apostasy on the other." [Wycliffe Bible Commentary]
When Jesus comes, our destiny will be fixed. Today there is
still time for the one who does wrong to repent. When Jesus returns,
the door of opportunity will close. Jesus is coming soon. Every man
needs to heed that warning cry, and respond while the Spirit and the
bride still say, "Come!" [The 365-Day Devotional Commentary]
|
|